Принимать нас за хороших людей непростительно глупо с твоей стороны.
Поэтический перевод песни
“Maybe I, maybe you” из репертуара Scorpions
Возможно, мы вдвоём с тобой
Способны мир перевернуть,
Рискнуть бессмертною душой,
Чтоб в темноте найти свой путь.
Возможно, мы с тобой вдвоём
Ключ к звёздам и луне найдём,
Чтоб от тоски куда-то деться,
Спасти страдающее сердце.
Ты в небо посмотри,
Задай ему вопрос любой,
Скажи, что хочешь ты
Лишь слышать голос сердца свой.
И в мире, полном темноты,
Услышишь имя вдруг своё:
«А почему бы нам вдвоём
Не сделать правдою мечты?»
А почему бы нам вдвоём
Не помечтать вот просто так?
В холодном мире пропадём,
Коль не согреет нас мечта.
Ты знаешь, мы наверняка
С тобою – воины любви.
Мы рождены, чтоб сквозь века
Нести огонь сквозь сети Тьмы.
Ты в небо посмотри,
Задай ему вопрос любой,
Скажи, что хочешь ты,
Лишь слышать голос сердца свой.
И в мире, полном темноты,
Услышишь имя вдруг своё:
«А почему бы нам вдвоём
Не сделать правдою мечты?»
Диковская Александра , город Осташков Тверской области, МБОУ «Гимназия №2», 10 «А» класс
Взято здесь
“Maybe I, maybe you” из репертуара Scorpions
Возможно, мы вдвоём с тобой
Способны мир перевернуть,
Рискнуть бессмертною душой,
Чтоб в темноте найти свой путь.
Возможно, мы с тобой вдвоём
Ключ к звёздам и луне найдём,
Чтоб от тоски куда-то деться,
Спасти страдающее сердце.
Ты в небо посмотри,
Задай ему вопрос любой,
Скажи, что хочешь ты
Лишь слышать голос сердца свой.
И в мире, полном темноты,
Услышишь имя вдруг своё:
«А почему бы нам вдвоём
Не сделать правдою мечты?»
А почему бы нам вдвоём
Не помечтать вот просто так?
В холодном мире пропадём,
Коль не согреет нас мечта.
Ты знаешь, мы наверняка
С тобою – воины любви.
Мы рождены, чтоб сквозь века
Нести огонь сквозь сети Тьмы.
Ты в небо посмотри,
Задай ему вопрос любой,
Скажи, что хочешь ты,
Лишь слышать голос сердца свой.
И в мире, полном темноты,
Услышишь имя вдруг своё:
«А почему бы нам вдвоём
Не сделать правдою мечты?»
Диковская Александра , город Осташков Тверской области, МБОУ «Гимназия №2», 10 «А» класс
Взято здесь