Принимать нас за хороших людей непростительно глупо с твоей стороны.

Bloody prince перевод песни!!! В общем, вот вам текст на японском! Остальное - ниже под катом.

Bloody Bell 俺は最高
切り味も絶好調 切り裂いて行こう
Bloody Bell 王子の足音
聞こえてくるだろう 逃げ場は無いぜ

真紅に染まる踊り子をライトアップ
狂った死へのメロディー
悲鳴なんてもんは最高のBGM

Help me, help me, help me!
Bloody hell, bloody heaven,
Bloody Bell!

Bloody Bell 命ごいなら
好きなだけ叫べばいい誰も来ないさ
Bloody Bell 王子の華麗な
ナイフとワイヤーさばきで
悲鳴をあげろ

暴れ続ける獲物をライトアップ
狂った死へのメロディー
「助けて」なんて最高のBGM

Help me, help me, help me!
Bloody hell, bloody heaven,
Bloody Bell!

Bloody Bell 真っ赤な舞台に
終わらないアンコール響き続ける
Bloody Bell 王子のリサイタル
止まらない断末魔 奏で続けよう

踊りまどう獲物をライトアップ
狂った死へのメロディー
切り裂き王子の最高のBGM

Help me, help me, help me!
Bloody prince,
Bloody prince,
Bloody Bell!
Help me, help me, help me!
Bloody hell, bloody heaven,
Bloody Bell!

Текст латиницей


Перевод на английский
Английский надо знать, переводите дальше сами! На русский перевод меня не хватило.... Может, как-нибудь позже переведу...

Страничка, с которой всё утащено

@настроение: руки печатать устали XD

@темы: Реборн, цепляет за душу, =^_^=, музыка, разное, новости

Комментарии
29.08.2010 в 12:32

Обычные люди смотрят вверх и вниз, влево и в право. Но мы-то другие. Мы мечтатели, а значит, немного провидцы. (с) Йон Колфер "Авиатор"
Спасибо, конечно, большое за труды (за японский текст особенно^_^), но русский перевод всего Blue song ~rivale~ уже давно на оф. соо появился.
29.08.2010 в 16:18

Принимать нас за хороших людей непростительно глупо с твоей стороны.
Shiroi Yume на самом деле русский перевод не самый точный, лучший вариант - английский, тк не все фразы нормально звучат на русском......... а коверкать смысл - кощунство.
29.08.2010 в 16:22

Обычные люди смотрят вверх и вниз, влево и в право. Но мы-то другие. Мы мечтатели, а значит, немного провидцы. (с) Йон Колфер "Авиатор"
Ладно. Понятно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail