То охуенное чувство, когда ты не готовилась, всю ночь в интернете, всё утро в истерике, опоздала, ничего не повторила, в билете тема, которую ты вообще не знаешь, а ты и так в группе на последних местах....

И сдаёшь лучше всех. Лучше тех, кто выёбывается старанием и подготовкой. Старание-старанием, но лишнего себе навертите, а потом удивляетесь, что хуйня выходит. Что сказано? Простенькоооооооо, в рамках темы, ничего нового.
И тема пишется от руки на русском парой-тройкой фраз. Что специально хочешь сказать чуть иначе - подписать наверху. И никаких загодя подготовленных адовых текстов, записанных иероглифами.
Прочитать подсунутый текст, перевести. Пару предложений с русского на японский перевести. И ответить тему. Нормально ответил - грамматику не спрашивают. А это всё - то, что мы уже должны и обязаны знать просто с пар, мы то сто раз делали, тексты знакомые, ну блять! Ну ладно, Оля нервничала, Алина тоже, препод это видел и тянул за уши, потому что знают обе хорошо! Но наша госпожа "ах, как можно не готовиться? Я весь вечер учила, и вчера, ах, я так нервничаю", которая постоянно читает лучше всех и с переводом проблем нет... Ты-то, блять, куда слилась?!
Мне даже обидно. Одно дело, когда тебя обходят именно на способностях или том же старании, а другое - когда, видимо, всё старание уходит в подписывание ответов в учебнике заранее.

Филологию тоже сдала. Все 4 блока - филология, язык и текст, письменность, литература. По идее, это как бы отработка, а потом я должна была подробно ответить на билет, но билет мне не дали и зачёт поставили так. И вот странно - вроде тоже ничего не повторяла, так, только чуть-чуть вспомнили с девчонками, пока ждали очереди. Хммм.... Это при том, что на отработку меня отправили вполне заслуженно - я пропустила почти три четверти лекций.

Боооги, неужели так сложно понять - главное - НЕ ЗАТЫКАТЬСЯ. И не психовать. Кто сказал, что у деканши не прокатит попытка выкрутиться, если чего-то не знаешь? Пффффффффф. Не сказать, что на раз, но несложно.