Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
13:45 

Лол

Маккуро Ооками
Принимать нас за хороших людей непростительно глупо с твоей стороны.
А я больной.
Я взялся переводить Локвуда.
Ибо время есть, а официалка убила часть шуток и фишки характера.
Например, читая оригинал, понимаешь, что Люси влюблена, как кошка.
Не, оно-то и с официальным переводом понятно, но далеко не сразу и не столь... ярко.
И это я только первую главу перевёл.

@темы: О птичках, жизнь-тяжёлая штука... но чертовски увлекательная!

URL
Комментарии
2016-09-12 в 03:50 

A_Thousand_Suns
Творец, ненавидящий свое творение
вот как оно оказывается :lol: а я даже благодарна "таланту" переводчиков на выходе получать нечто другое. жутко бесит Люси

   

Гримёрка погорелого театра

главная